Throughout the film, Wu shows the bold, macho side of Chinese soldiers. Wu revealed when hepromoted the film in Wuhan on March 29 that to better capture the authentic lifestyle ofspecial forces officers, he spent 18 months living and training together with them. Thisexperience influenced the movie’s script. In the film, a 1.5-meters tall special forces soldiergrabs the throat of a foreign mercenary who’s much taller than he is. The scene was inspiredby a true story, Wu said, and the soldier is played by a retired special forces member.
在整部电影中,吴京将中国军人的铁血勇猛与果敢无畏展现得淋漓尽致。3月29日,在武汉宣传电影时,吴京透露,为了更好地展现真实的特种兵生活,他曾与他们一同生活、训练了18个月。这段经历也对电影的剧本创作大有帮助。电影中有一幕,一名身高1米5的中国特种兵锁住一个远高过他的外国雇佣兵的喉咙。吴京透露,这其实源自一个真实的故事,而那位士兵的饰演者本身就是一名退伍的特种兵。
What fans expect most from military themed action movies is no doubt advanced weaponryand fierce fight scenes, and Wolf Warriors delivers in full. It showcases weapons including J-10fighter jets and other military aircraft, M25 sniper rifles and even tanks.
军事电影迷们最期待的莫过于影片中先进的武器装备和激烈的战斗场面。《战狼》定能让你们心满意足。歼十等军用战机、M25狙击步枪、甚至连坦克都在影片中大展风采。
【《战狼》 很硬汉很热血 但不是全部】相关文章:
★ 百年鹰童军
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15