By any measure, Twitter hit particularly rough conditions on Tuesday night, which sent its share price into a tailspin.
无论怎么看,周二晚上Twitter陷入了棘手窘境,导致其股价大跌。
At one point in the final hours of trading, the stock had lost more than $8bn (£5bn), or 25% of its opening price.
就在股市交易最后几小时中的某一时刻,市值损失了超过80亿美元(50亿英镑),股价大跌25%。
What actually happened?
到底发生了什么呢?
Twitter was due to announce its earnings for the first quarter of the year after close of trading on the New York Stock Exchange, where the company is listed.
Twitter是纽约证交所上市公司,本应在纽约证交所股市收盘时发布第一季度的财报的。
Announcing results after the markets close gives investors a chance to digest the news, sleep on it, and then start trading again the next day.
股市收盘时才公布结果可以让投资者有机会消化下资讯内容、思考思考,第二天再开始交易。
Except it turns out that somebody thought it would be a good idea to release this information early, on the technology-led Nasdaq-run investor relations page for Twitter.
结果有人觉得提前发布消息也不错,便在科技主导、纳斯达克经营的投资关系页面上替Twitter提前把消息泄露了。
【为哪般:一条推文让twitter损失80亿】相关文章:
★ 银行业应简单至上
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15