She is home-tutored alongside her younger sister Mackenzie, who also stars in the Dance Moms series and with whom Maddie released a fashion line called The Maddie & Mackenzie Collection last year.
她和妹妹都是通过家庭辅导接受教育的。她的妹妹也出演了《Dance Moms》。去年,以两姐妹的名字创建的时尚品牌The Maddie & Mackenzie Collection问世。
今年2月的时候,玛蒂参加了J.Mendel2015秋冬高级成衣发布秀(图)
While many young children try and avoid school work at all costs, the star professes to be a keen student because she wants to avoid the trap of becoming 'a stupid dancer.'
在其他小孩想方设法逃课、不做作业的时候,玛蒂却对学业热情饱满,因为她不想自己成为又一个“愚蠢的舞者。
As well as dancing, she has her eye on singing and acting - she has already acted in the TV shows Drop Dead Diva and Austin & Ally.
除了跳舞,玛蒂还唱歌和表演,她已经出演了电视剧《美女上错身》(Drop Dead Diva)和《奥斯汀与艾丽》(Austin & Ally)。
Although she has already reached astonishing levels of success for her age, Maddie only gives herself a nine out of ten in terms of her career achievements.
尽管小小年纪她的事业就取得了如此惊人的成就,但如果给自己的成就打分,且10分满分的话,玛蒂只给自己打9分。
【12岁巨星女孩拥300万粉丝】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15