Separately, other ad-supported video sites in China offer programming free that is available onNetflix in the United States.
此外,在中国的一些依靠广告收入维持的视频网站上,可以免费看到Netflix在美国提供的节目。
In January, Netflix called its ambitions for China “modest and said that it planned to operate a“small service in the country if it is able to obtain required permissions.
今年1月,Netflix形容自己进军中国市场的目标是“适度的,并表示如果能获得必要的许可,将计划在中国提供“小规模服务。
“If we go, it will be a modest investment, Reed Hastings, Netflix’s chief executive, said in aconference call in January. “Because we won’t have that much content, we’re going to be verycautious and feel our way along through that process, if we’re able to get that license.
“如果我们要进军中国市场,将会是进行适度的投资,Netflix的首席执行官里德·哈斯廷斯(Reed Hastings)在1月份的一场电话会议中说道,“因为我们不会有那么多的内容,所以会非常的谨慎,并在这一过程中探索着前进,前提是我们能够得到牌照的话。
【视频网站Netflix寻求进军中国市场】相关文章:
★ 全球氦气供应短缺
★ 欧盟应包容异见
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15