Boys studying for GCSEs were more likely than girls to read print products such as comics, with 38% saying they read newspapers at least once a month compared with 30% of girls of the same age.
相反,中学男孩则比女孩更偏爱纸质读物,如漫画,38%的受调查男孩称每月至少阅读一次报纸,而同龄女孩只有30%每月阅读报纸。
Overall, boys reported lower levels of enjoyment from reading than their female peers, according to the figures compiled by the trust. Boys also tended to read less often and think less positively about reading than girls did.
据该基金会调查编写的数据显示,从总体上看,接受调查的男孩不及同龄女孩那般喜欢阅读。男孩较少读书,且不十分重视阅读,而女孩则恰恰相反。
White boys appeared to be the least enthusiastic readers, with nearly one in six saying they had not read a book of any type in the previous month, while only one out of 20 black girls were in the same position.
白人男孩对阅读最不积极,近1/6的接受调查者称在上个月未读过一本书,而黑人女孩中同样情况的仅为1/20。
In contrast, 16% of black girls said they had read at least 10 books or more during the previous month, the highest reported figure among all ethnic groups of the children who responded.
与此同时,16%黑人女孩称,在此前一个月里读了至少10本书。这也是接受调查的所有群体中阅读数量最多的。
【研究:女孩和男孩阅读习惯大不同】相关文章:
★ 双语阅读:法厄同
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15