David Cameron has blamed fine dining at European summits, including a three-course breakfast, for not being 'beach body ready'.
英国首相戴维•卡梅伦指责欧盟峰会的伙食太好,其中包括超量早餐,导致他一点没为“海滩身材而努力。
The Prime Minister admitted he is 'greedier' than toned wife Samantha, who was pictured at the weekend wearing a bikini on holiday in Ibiza.
首相承认他比健美的妻子萨曼莎更“贪吃。萨曼莎周末被拍到穿着比基尼在伊比沙岛度假。
Mr Cameron said he was 'very lucky to have such a wonderful wife' but suggested being told to clear his plate as a child made it hard to stay in shape.
卡梅伦表示,他“非常幸运能有这么美的妻子,至于自己,因为从儿时起就一直被教导要“光盘,所以很难保持体形。
While the Prime Minister was touring European capitals to drum up support for his plans for EU reform, Mrs Cameron flew to the Spanish party island with the couple's three children.
当卡梅伦周游欧洲各国首都,为自己的欧盟改革计划寻求支持时,卡梅伦夫人则带着三个孩子飞往了西班牙狂欢岛。
Photographs emerged of her at the upmarket resort of Cala Nova Beach on the south east of the island.
【卡梅伦大赞夫人好身材】相关文章:
★ 狐狸和乌鸦
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15