If you pluck someone off the street, whether in New York or Seattle or Sacramento, and ask them how many steps people should aim for per day in order to get enough physical activity, they’ll probably tell you 10,000.
无论在纽约或西雅图亦或是萨克拉门托市的街头,随便你问哪个路人,人一天应该走多少步路才达到足够的锻炼量,他们很可能都会告诉你说一万步。
But is there any medical reason to embrace this number? Not really. That’s because the 10,000-steps-a-day recommendation has nothing to do with sedentary, fast-food-drenched circa-2015 America. Rather, the recommendation first popped up in a very different food and environment: 1960s Japan.
然而,这一数字背后有任何医学依据吗?其实不然。一天走一万步的这一建议与当下久坐不动,爱好快餐的美国人毫无关系。实则这一建议一开始是由饮食与环境都相当不同的日本于20世纪60年代提出的。
“It basically started around the Tokyo Olympics in 1964, said Catrine Tudor-Locke, a professor who studies walking behavior at LSU’s Pennington Biomedical Center. “A company over there created a man-po-kei, a pedometer. And man stands for ‘10,000,’ po stands for ‘step,’and kei stands for ‘meter’or ‘gauge.’Whatever the reason for the adoption of this particular number, “It resonated with people at the time, and they went man-po-kei-ing all over the place,said Tudor-Locke.
【日行一万步真的有益健康吗?】相关文章:
★ 日韩大选的区别
★ 投行的乱世机遇
★ 手机到底有多脏?
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15