The Securities and Futures Commission took the unusual step of announcing its probe after LiHejun, Hanergy founder and chairman, denied that the regulator was looking into his company.
在汉能创始人和董事长李河君否认监管机构正在调查他的公司之后,香港证券及期货事务监察委员会(SFC)采取了宣布调查的不寻常步骤。
Fujian Apollo is a business unit whose $2.9bn deal in 2010 to supply equipment to the then-unrelated Hanergy Group allowed the mainland group to buy into the listed company atdiscounted share prices. At the time, the deal stood out not only for its size but also itsembrace of amorphous silicon thin film technology, which had been largely abandonedoutside China because of the low ratio at which it converted solar energy into power.
福建铂阳是一个业务部门,其在2010年达成的向当时尚无关联的汉能集团供应设备的29亿美元交易,使这家内地集团能够以折扣股价入股上市公司。当时,这笔交易令人瞩目的除了规模以外,还有它对非晶硅薄膜技术的拥抱;此前这种技术在中国以外基本上被放弃,因为它将太阳能转化为电力的比率太低。
Calls to the Fujian Apollo business unit seeking comment have gone unanswered this month.But an official at the local industrial park said that the company was operating and producessolar batteries.
本月,记者曾致电福建铂阳业务部门请其置评,但没有得到答复。但当地工业园区的一位官员表示,该公司仍在经营,业务是生产太阳能电池。
【汉能经济危机谜团出现新波折】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15