The eastern European country’s ascent has come at the expense of the US, which until lastyear was the top corn exporter to China. For the first five months of this year, China importeda total of 45,000 tonnes from the US, down 95 per cent from the same time last year.
乌克兰地位的上升是以美国市场占有率下滑为代价的,直到去年,美国一直是中国最大玉米供应国。今年头5个月,中国从美国进口的玉米总量为4.5万吨,较去年同期减少95%。
Ukraine’s deepening relationship with China will support the country’s struggling agriculturalsector amid continuing tensions with neighbouring Russia. Meanwhile, imports from Ukraine helpsatisfy China’s growing demand for grains and meat.
在与邻国俄罗斯关系持续紧张之际,乌克兰与中国关系的加深将支撑乌克兰步履维艰的农业产业。与此同时,来自乌克兰的进口将满足中国与日俱增的对谷物和肉类的需求。
“Ukraine is on the new trade route to Europe that China wants to develop. It also meshes withChina promoting investment and infrastructure in parts of the world that are neglected, saidFred Gale, senior economist at the US Department of Agriculture.
美国农业部(US Department of Agriculture)高级经济学家家弗雷德•盖尔(Fred Gale)表示:“乌克兰处于中国希望发展的通往欧洲的新的贸易线路上。这也与中国在世界上某些被忽视的地区促进投资和基础设施建设的战略相符。
【乌克兰将成中国最大玉米供应国】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15