如此表现建筑个性产生了矛盾的效果:使城市看起来越来越千篇一律。曾几何时,芝加哥与纽约是摩天大楼的聚集地,而欧洲国家首都(如巴黎和伦敦)的街貌看起来更加平缓。如今,许多城市在迈向先锋派建筑师雷姆•库哈斯(Rem Koolhaas)所称的“泛化城市。
This worries some designers. Moshe Safdie, the Israeli-American architect who has designedtowers in cities including Chongqing, says some skyscrapers are “objectified, branded ego tripsthat are more like giant sculptures than buildings forming parts of a public space. In Asia, “hundreds of towers are being built but you do not get a city from it, just individual pieces.
这让一些设计师感到担忧。在多个城市(包括重庆)设计过高楼的以色列裔美国建筑师萨夫迪(Moshe Safdie)说,一些摩天大楼是“物化的、追求个人虚荣的旅行,它们更像是巨型雕塑,而非构成公共空间一部分的建筑物。在亚洲,“数以百计的摩天大楼正在建设中,但它们不会形成城市,而只是一栋一栋的高楼。
The advantage is that the best new towers are superior to what came before — an era ofsecond-rate modernism in which skyscrapers were designed by the large, anonymousarchitecture firms that still build most offices and infrastructure. The centres of many cities arestuffed with buildings designed mainly to hold bank trading floors.
【摩天大楼模糊城市个性】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15