All waste has the potential to affect the environment adversely by contaminating the air, soilor water. Poorly managed waste disposal sites (landfill or incineration) can also pose a dangerto public health, through all these routes。
所有的废弃物都有可能对环境产生不利影响,污染空气、土壤和水质。如果不对废物处理处(垃圾填埋场或焚烧厂)善加处理,这些废物也有可能通过各种途径对公众的健康造成影响。
3. Road Transport
道路交通污染
Air pollution from motor vehicles has, in many countries, replaced coal smoke as the majorcause for concern; and the continuing growth in vehicle use means that efforts to reduceemissions from individual vehicles are in danger of being overtaken by increases in the volume oftraffic。
机动车辆造成的空气污染在很多国家都已经超过了煤烟,成为了最大的空气污染源。持续增加的车辆使用数量也意味着:减少单部车辆排放的速度已经快要赶不上车流量增加的速度了。
The air pollutants produced as a result of the use of motor vehicles present a two-stageproblem: primary and secondary pollutants. Primary pollutants produced by petrol-poweredvehicles include carbon monoxide, nitric oxide, benzene, particulate matter and lead. Much ofthe lead emitted by vehicles burning leaded petrol emerges as particles. Secondary pollutantsproduced as a result of the use of petrol-engined vehicles include nitrogen dioxide and ozone。
【空气污染知多少 细数5大空气污染源】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15