37、双方签署了《中华人民共和国国家计量科学研究院与美利坚合众国国家标准与技术研究院关于温室气体测量和精准医疗领域标准的合作意向书》。两国国家计量院将加强合作关系,在重要领域开展测量科学与标准方面互利共赢的合作,支持实施2014年11月12日两国元首宣布的《中美气候变化联合声明》,同时支持产业发展和环境保护,提高两国国民健康水平和生活质量。中美双方在检验检疫领域卓有成效的合作保障了中美食品农产品贸易安全并促进了贸易发展。中国国家质检总局与美国农业部签署了《关于进口美国工业用牛脂的卫生要求议定书》,双方将致力于进一步加强技术磋商与合作,以便利双边食品和农产品贸易。
38. China and the United States made commitment to enhance Customs cooperation in the areas of: the Container Security Initiative (CSI), Customs-Trade Partnership Against Terrorism (C-TPAT) initiatives and strategic goals, and intellectual property rights protection and anti-smuggling enforcement, among others. The General Administration of Customs of China (GACC) and the U.S. Department of Homeland Security (DHS) welcome the signing of a customs cooperation document concerning global supply chain security and facilitation, through which GACC and DHS will continue to deepen cooperation and promote a robust level of supply chain security and facilitation. Following the June 2015 signing of a revised Declaration of Principles Between United States Department of Homeland Security, U.S. Customs and Border Protection and the General Administration of Customs of the People's Republic of China Relating to Bilateral Customs Cooperation at Seaports to Enhance Security, both sides will conclude an implementation plan as soon as possible to expand CSI cooperation.
【习近平访美49项成果清单】相关文章:
★ 全球氦气供应短缺
★ 谷歌无垄断
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15