答:气候变化是全球性挑战,任何一国都无法置身事外。发达国家和发展中国家对造成气候变化的历史责任不同,发展需求和能力也存在差异。就像一场赛车一样,有的车已经跑了很远,有的车刚刚出发,这个时候用统一尺度来限制车速是不适当的,也是不公平的。发达国家在应对气候变化方面多作表率,符合《联合国气候变化框架公约》所确立的共同但有区别的责任、公平、各自能力等重要原则,也是广大发展中国家的共同心愿。
Having said that, the principle of "common but differentiated responsibilities" does not exempt developing countries from contributing their share to global response to climate change. It is only that such contribution should be in line with their capabilities and needs. China is now the world's biggest country in energy conservation and utilization of new and renewable energy. In 2014, China's per unit GDP energy consumption and CO2 emission were cut by 29.9 percent and 33.8 percent respectively from the 2005 level. China's submission to the UN of its nationally intended contributions is aimed at facilitating global climate governance, and also for the sake of China's own development. It represents China's very best effort to help achieve the goals set in the UNFCCC. China has announced the setting up of an 20-billion-RMB yuan South-South cooperation fund on climate change to help other developing countries.
【习近平接受路透社书面采访(双语全文)】相关文章:
★ NBA开启“林书豪时代” 关于Jeremy Lin的5件事(双语)
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15