习近平强调,中英虽然地处亚欧两端(opposite ends of the Eurasian continent),却长期彼此吸引(long shared deep mutual affection)。新中国成立以来,两国关系创下了多项“第一(lots of first achievements)。英国是第一个承认新中国的西方大国,也是率先同中国建立全面战略伙伴关系的欧盟国家;是除香港外最大人民币境外交易中心(the largest overseas offshore RMB trading center),也是吸引中国留学生(Chinese students)、开办孔子学院(Confucius Institutes)最多的欧盟国家。英国还是首个发行人民币国债的西方国家(the first western country to issue RMB sovereign bonds)、最早申请加入亚洲基础设施投资银行的西方大国(the first major Western country to join the Asian Infrastructure Investment Bank)。中英越来越成为你中有我、我中有你的利益共同体(a community of shared interests)。
习近平指出,莎士比亚说:“凡是过去,皆为序章。(What's past, is prologue)英国议会在增进两国社会各界交流、促进双边关系发展上发挥着越来越重要的作用。希望各位议员登高望远,继续做中英关系的积极推动者、中英友好的贡献者、中英合作的支持者,为中英关系更广阔(even brighter)、更光明的未来(more promising future)铺设理解之路、架起合作之桥。
【习近平在英国议会讲话:中英正成为“利益共同体”】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15