麦克金说:“在美国,语言借用中跟挪威人用texas最接近的可能是berserk,这个词来源于古代挪威战士,但很显然是冰岛语,不过还有争议。
McKean says people tend to take these expressions with a pinch of salt.
麦克金表示,人们往往对这些说法半信半疑。
"I think Americans think the Norwegian texas thing is quite funny. Texans like to think of themselves as larger than life and extreme in some way - and it's a short hop from extreme to crazy," she says.
她说:“我认为美国人会觉得挪威人用texas这事儿挺有趣的。德克萨斯州人认为自己都很出众、在某些方面走极端,而极端与疯狂也相去不远。
Anne Ekern, of the Norwegian consulate inHouston, agrees.
挪威驻休士顿领事爱克儿同意麦克金的说法。
"The reactions we have had, have been on the positive side," she says.
爱克儿说:“据我们所知,迄今为止,(美国人)的反应都是正面的。
But Gusfre Ims wants to reassure any Texans in doubt.
然而,埃米斯还是想消除德克萨斯人的疑虑。
"What Norwegians think aboutTexashas nothing to do with the expression. We knowTexasis not a lawless society. It's just a fixed phrase," he says.
埃米斯说:“挪威人对德克萨斯州的看法与这个词的用法无关。我们知道德克萨斯州不是缺乏法制之邦,这只是一个惯用语而已。
【在挪威,texas不只是德克萨斯】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15