The stone is "one of the many artefacts taken from India under dubious circumstances", according to David de Souza from the Indian leisure group Tito's.
印度旅游休闲公司Tito's的戴维•德•苏扎(David de Souza)表示,这颗钻石只是“在可疑的情形下流失的众多印度文物之一。
Souza claims the British colonisation of India had stolen wealth and "destroyed the country's psyche".
苏扎称,英国对印度的殖民统治不仅掠夺了大笔财富,还“摧毁了印度的民族精神。
The jewel was given to the reigning Queen of the time by the last ruler of the Sikhs, Duleep Singh, after the British annexe of the Punjab.
英国将印度的旁遮普邦(Punjab)吞并后,印度最后一位锡克大君达立普•辛格(Duleep Singh)将光之山钻石进献给了当时在位的英国女王。
Bollywood star Bhumicka Singh, also part of the group, said: "The Koh-i-noor is not just a 105-carat stone, but part of our history and culture and should undoubtedly be returned."
宝莱坞影星布米卡•辛格(Bhumicka Singh)也是这个诉讼团体的成员,她表示:“光之山不只是一颗105克拉的钻石,还是印度历史和文化的一部分。英国无疑应当归还。
British Lawyers instructed by the "Mountain of Light" group to return the stone, said they would base their case on the Holocaust (Return of Cultural Objects) Act, which gives national institutions in the UK the power to return stolen art.
【印度起诉英女王 要求英国归还光之山钻石】相关文章:
★ 兔子和狐狸
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15