It will cost $1,500-$1,800 per trip to use the new terminal, which will include exclusive lounges, dedicated catering and separate security and border checkpoints. When it’s time to board, guests will be driven directly to their plane. The plans promise that guests using the new terminal will have to walk about 60 steps, compared to as many as 2,200 from street to plane seat via the public terminals.
这个新的航站楼包含了专属贵宾室、专门的餐饮、单独的安全和边境检查站,每乘坐一次需要花费1500-1800美元。当到点要登机时,乘务人员便会负责把客人直接送到飞机上。与从街道步行至飞机座位需要2200步的公众航站楼相比,该计划承诺,使用新航站楼的客人将只要步行约60步就可以抵达他们的座位。
Airport officials said the new terminal is aimed at attracting more celebrities and business executives to LAX, and represented a much more cost-effective solution for them to avoiding unwanted attention than spending tens of thousands of dollars chartering a private jet.
机场官员说,新的航站楼的目的是吸引更多的名人和公司高管来到洛杉矶国际机场,对于他们来说,为避免不必要的关注而花费数万美元租用私人飞机,这何尝不是一个更省钱、更有效的解决方案呢?
Deborah Ale Flint, executive director of Los Angeles World Airports which operates LAX, said allowing celebrities a private route through the airport will also make travelling more pleasant for the general public, who have often been caught up in media scrums.
【洛杉矶机场为名人专设登机口 单次收费上千美元】相关文章:
★ 职场新人要什么?
★ Facebook欲涉足招聘行业:社交巨头IPO后新动作(双语)
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15