In a paper presented to the Association for the Advancement of Artificial Intelligence, the pair said: 'Humans reject directives for a wide range of reasons: from inability all the way to moral qualms.
在人工智能发展协会上发表的一篇论文中,两人说:“人类会因为各种各样的原因拒绝执行指令:从没有能力做到对道德的顾虑。”
'Given the reality of the limitations of autonomous systems, most directive rejection mechanisms have only needed to make use of the former class of excuse - lack of knowledge or lack of ability.
“鉴于自主系统的局限性,大多数指令排斥反应机制只需利用以前的理由——缺少知识或者能力。”
'However, as the abilities of autonomous agents continue to be developed, there is a growing community interested in machine ethics, or the field of enabling autonomous agents to reason ethically about their own actions.'
“然而,随着自动自主主体的能力不断提升,将会有越来越多人对计算机伦理学或者自主主体行为的道德性领域感兴趣。”
The robots they have created follow verbal instructions such as 'stand up' and 'sit down' from a human operator.
两人创造的机器人能够执行人的口头指令如“起立”和“请坐”。
However, when they are asked to walk into an obstacle or off the end of a table, for example, the robots politely decline to do so.
【不听话的机器人已经出现了】相关文章:
★ 该不该说出真相?
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15