5. To him that does everything in its proper time, one day is worth three. 事事及时做,一日胜三日。
“三还可以暗示一种极限。下面的汉语例句表示最高极限(maximum),即“最多(at most)。
6. 三句话不离本行。
(1)He never utters three sentences without talking about his own work.(直译)
(2)He can hardly open his mouth without talking shop./ He never begins a talk without referring to his own line./ You are talking shop all the time./ You are really a shop talker.(意译)
7. 富不过三代。
(1)A rich family cannot remain rich for more than three generations./ The wealth of a family will not last three generations.(直译)
(2)Great men’s sons seldom do well.(意译)
8. 事不过三。
(1)Anything undesirable that has happened more than three times must not be tolerated.(直译)
(2)Enough is enough./ Something undesirable that is happening should stop.(意译)
而下面的英语谚语则表示最低极限(minimum),即“至少(at least)。
9. It takes three generations to make a gentleman. 历经三代才能造就一个有教养的人。(直译)/十年树木,百年树人。(意译)
“三表示反复的最多次数,汉语的“一而再,再而三和“再三的意思是“一次又一次,英语可以译为 again and again, over and over again, time and again, repeatedly。例如:
【奇妙的“三”】相关文章:
★ 谱写生命的乐章
★ 幸福的含义
★ 享受过程的乐趣
★ 微笑的妙处
★ 生活中的一课
最新
2020-12-21
2020-08-06
2020-07-31
2020-07-30
2020-07-30
2020-07-30