But perhaps one of the most exciting legacies of Shakespeare is his capacity to educate. As we see from the outreach work of the Royal Shakespeare Company and Shakespeare's Globe and the impact of pioneering British charities like the Shakespeare Schools Festival, studying and performing Shakespeare can help improve literacy, confidence and wider educational attainment.
莎翁财富的精华还体现在教育上。从皇家莎士比亚剧团和莎士比亚环球剧院一直上演的莎翁作品,到英国先锋慈善活动,如“莎士比亚学院艺术节的影响力,我们发现,研究、表演莎翁作品有助于提高文学鉴赏力、自信和受教育水平。
Every day throughout 2016, Britain is inviting you to join us in celebrating the life and legacy of William Shakespeare. On 5 January, Twelfth Night, we launched “Shakespeare Lives – an exciting global programme of activity and events to highlight his enduring influence and extend the use of Shakespeare as an educational resource to advance literacy around the world.
2016年,英国邀您一起了解莎翁生平,欣赏莎翁名作。1月5日,我们将在全球推出“永恒的莎士比亚纪念活动,纪念他的不朽魅力,并将其作品作为教材,在全球推广文学鉴赏活动。
The programme will run in more than seventy countries, led by the British Council and the Great Britain campaign. You can share your favourite moment of Shakespeare on social media, watch never-before-seen performances on stage, film and online, visit exhibitions, take part in workshops and debates, and access new Shakespearean educational resources to get to grips with the English language.
【英国首相撰文:永恒的莎士比亚】相关文章:
★ 大国角逐下的中亚
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15