Even though Adam and Eve were the first two people to sin, they were not the only ones. Because of the sin nature we inherited from Adam and Eve, we were all born with a want-to to go our own way and disobey God. Romans 5:12 says, Wherefore, as by one man sin entered into the world, and death by sin; and so death passed upon all men, for that all have sinned. Do you pretend not to hear your parents when they call you?Have you been thinking angry thoughts about someone?Do you pout to get your way?Those are some ways that boys and girls sin.
尽管亚当和夏娃是两个最初犯罪的的人,但犯罪的并不是只有他们。由于从亚当和夏娃所遗传的罪性,我们从一出生就有一种悖逆神、偏行己路的倾向。罗马书第5章12节说,这就如罪是从一人(亚当)入了世界,死又是从罪来的,于是死就临到众人,因为众人都犯了罪。当你的父母叫你的时候,你有没有假装没听见?你是否心里对某人不满?你有没有噘嘴生过气?这些是孩子们罪性的一些表现。当罪进入世界的时候,确实带来一些可怕的事情,但更糟的是罪使人与神隔离。
When sin entered the world, it brought many terrible things with it, but the worst thing is that sin causes you to be separated from God. If you continue in that sin, God says that when you die, you will be separated from Him forever in a horrible place of punishment called hell. Can you see that disobeying God is a serious sin? Adam and Eve realized too late the serious sin of disobeying God. Because of that disobedience, their whole world changed. They had never known sadness or guilt or shame, but suddenly they felt all those things.
【少儿英语圣经故事56:In the Beginning起初】相关文章:
★ 儿童双语幽默小故事:安眠药 Sleeping Pills
★ 少儿英语圣经故事56:In the Beginning起初
★ Super Why儿童英语故事动画:小波波Little Bo Peep
最新
2020-05-28
2020-05-25
2019-11-01
2017-02-23
2017-02-08
2017-01-10