据英国媒体报道韩国在2010年12月23日举行了有史以来的最大规模的实弹演习。经过这么长时间的对峙和交涉,韩国还是决定进行实弹演习,是在向朝鲜示威还是挑衅,我们来看下面的雅思阅读材料。
South Korea K-1 tanks fire live rounds during air and ground military exercises on the Seungjin Fire Training Field, in mountainous Pocheon on 23 December 2010。
South Korean fighter jets dropped bombs and tanks fired artillery today as the military staged its largest air-and-ground firing drills of the year in a show of force a month after North Koreas deadly shelling of a front-line island.
The drills, at training grounds in mountainous Pocheon about 20 miles from the Koreas heavily fortified border, signaled South Koreas determination to demonstrate and hone its military strength at the risk of further escalation with North Korea.
Tanks raced down mountain roads firing artillery rounds. The boom of cannons echoed through the valley and the hills erupted in smoke. Rockets streamed across the valley and slammed into the side of a hill as helicopters overhead fired rockets at targets and F-15 fighters zoomed by dropping bombs.
The drills, which lasted less than 45 minutes, were the armed forces largest joint firing exercises this year, and the biggest-ever wintertime air and ground firing exercises in terms of the number of weapons mobilized and fired, government and army officials said on condition of anonymity, citing department rules.
【雅思阅读材料:韩国开展实弹演习】相关文章:
最新
2016-02-26
2016-02-26
2016-02-26
2016-02-26
2016-02-26
2016-02-26