Fights broke out in Charlotte, North Carolina; a gunshot was fired in Richmond, California; 1,500 turned up for 300 pairs of shoes in Indianapolis, Indiana; and a boy was injured in Troy, Michigan. In Pineville, North Carolina, dozens of police officers had to break up fights and restore order inside Carolina Place Mall as early as 5am on Friday.
在北卡罗来纳州的夏洛特发生了多起冲突;加利福利亚和里士满枪声四起;在印第安纳州的印第安纳波利斯有1500人疯抢有限的300双鞋;在密歇根州的特洛伊有一个男孩受伤。在北卡罗来纳州的派恩维尔,周五凌晨五点钟在卡罗莱纳大厦广场里面,不得不安排20多个警察调解冲突,重新管理秩序。
Witnesses said some shoppers started jumping the line, then a crowd of people at the back of the line forced their way to the front, causing several people to get angry and become unruly.
目击者称有一些顾客开始插队加塞,之后后面的一群顾客一涌而上,惹怒了其他的一些顾客,他们也开始变得暴躁并不守秩序了。
'People were falling, I had to jump over a girl, it was crazy,' Dominique Brewer said.
一位亲临现场的顾客多米尼克布鲁尔说:“人们开始往前倒,我不得不从一个女孩身上跳过去,这太疯狂了!
‘One kid was trampled and hurt his arm, maybe even broke it,’ a Troy Police spokesman told Patch, after shoppers had lined up at two Foot Locker stores from 4am for the highly-anticipatedshoes.
【美国全民疯抢新款耐克乔丹球鞋 枪支、喷雾齐上场】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15