The tragic accident prompted calls for thorough check-ups on all high-speed rail services. After the crash, Sheng Guangzu, the railway minister, ordered a slowing down of the speed of all bullet trains.
事故惨剧的发生促使各方呼吁,全面检查高铁服务系统。撞车事故发生之后,铁道部部长盛光祖下令所有高速列车降速。
Several high-speed railway projects scheduled to open this year will be postponed.
一些预计于今年开工的铁路工程被延期。
3. Shen Zhou VIII and Tiangong-1
3. 神八与天宫一号
In 2011, China moved closer toward the goal of operating a permanent space station.
2011年,中国朝着打造永久性空间站的目标又迈近了一步。
On September 29, China launched its first space lab module Tiangong-1, which was unmanned. On November 3, unmanned spacecraft Shenzhou VIII successfully docked with the Tiangong-1 space lab module, after it was launched two days earlier.
9月29日,中国成功发射了首个无人空间实验舱“天宫一号。11月3日,也就是神州八号无人飞船发射升空的两天之后,“神八与“天宫一号空间实验舱成功对接。
President Hu Jintao described it as a milestone in China’s space program and a remarkable contribution to humanity’s exploration of space. Despite progress made in the country’s space program, President Hu also said that China’s overall level of scientific technologies, especially indigenous innovation capabilities, lagged far behind world-leading standards.
【盘点2011年国内外焦点事件(上)(中英文)】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15