He met her first in 1967 when her hair was grey.He met her again in1977./He didnt meet her again till 1977.Her hair was now white.
1967年他第一次遇见她,那时她的头发是灰白色。1977年他再次遇见她。/直到1977年才再次遇见她。这时她的头发全白了。
上述两个例句中,都没有从过去某时刻去回顾过去,因此就没有理由用过去完成时。
注意以下例句含义上的区别:
She heard voices and realized that there were three people in the nextroom.
她听到了说话的声音,知道隔壁房间里有三个人。
She saw empty glasses and cups and realized that three people had been inthe room.
她看到了空玻璃杯子和茶杯,知道房间里曾来过三个人。(他们已经不在那里了。)
He arrived at 2∶30 and was told to wait in the VIP lounge.
他在两点半到达并被告知在贵宾休息室等候。
He arrived at 2∶30.He had been told to wait in the VIP lounge.
他在两点半到达。来之前已被告知在贵宾休息室等候。
在倒数第二句中,他在抵达后才接到指示;在最后一句中,他
是在抵达之前就接到指示的,可能在出发之前就已接到。
【牛津实用英语语法:194 过去完成时形式和用法】相关文章:
★ 牛津实用英语语法:143 ought/should与完成式连用
最新
2016-02-29
2016-02-29
2016-02-29
2016-02-29
2016-02-29
2016-02-29