Dont put the cart before the horse.
不要本末倒置。
字面上看,不要把车子放在马的前面。平时都是马来拉车,把车放在马前面,肯定是把顺序搞错了。这个谚语的意思也就是告诉我们做事情要分清先后主次,切勿本末倒置。
Dont ride the high horse.
勿摆架子。
英文中的high horse表示一种傲慢的态度,ride the high horse也就是趾高气扬,耀武扬威的意思。表达放下架子,英文里可以说come down off ones high horse。 Dont ride the high horse. 就是别摆架子,要低调的意思。
【马年聊聊“马”的谚语】相关文章:
最新
2016-02-29
2016-02-29
2016-02-29
2016-02-29
2016-02-29
2016-02-29