Kick back的意思就是relax,有翘起二郎腿,向后靠的意思。我们经常可以在广播里听到这样的温馨话语:
Kick off your shoes and kick back for a while.
脱掉你的鞋子,好好地放松一下自己。
此外,kick back也可以根据字面上踢回去的意思,表示报复。比如:
The United States decided to kick back after the incident
事件发生后,美国决定要报复。
把kickback连起来,意思就完全变了,表示贪污、腐败,比如:
The company had to kickback a lot to the corrupt officer.
这家公司必须给腐败的政府官员很大一笔佣金。
美国人喜欢让家反映出他们个人的品味。(Americans like their homes to reflect their personal tastes)许多喜欢自己动手做的人(do-it-yourselfers)沉醉于修补他们的房子并让它更适于居住。(fixing up their house and making it more livable)他们尝试着营造一个温暖而舒适的气氛,(They often try to create a cozy atmosphere)这样当他们待在家时,会真的感觉到毫无拘束。沙发及安乐椅可能会被铺上厚厚的垫子,(Sofas and lounge chairs may be heavily padded)并运用不同空间组合的摆设,(arranged in groupings)让坐的人可以轻松的谈话。(conducive to relaxed conversation)
【基础英语轻松学【91】家的意义是什么?】相关文章:
最新
2016-03-01
2016-03-01
2016-03-01
2016-03-01
2016-03-01
2016-03-01