The pieces of an overall deal on Greece are beginning to fall into place, but the agreement between political parties in Athens is just one part of a complex set of negotiations involving the second financial bailout and a deal with private banks to write off 100bn of Greek debt. Crucially the whole package has to satisfy the demand from creditors like the IMF that it will make Greek debts sustainable, and it's not clear that that point has yet been reached. So no one will be signing any checks straight away.
希腊一揽子协议的各部分将要一一落实,但雅典政党之间的协议只是这个复杂谈判的一部分,还有第二轮财政援助和要求私有银行勾销1000亿美元希腊债务的协议。整个方案最关键的一点,就是要满足像IMF这样的债主的要求,即IMF将使希腊的债务变得可以承受,尚不清楚这个要求是否能被满足。所以,没有人立即在协议上签字。
Activists in the Syrian city of Homs say nearly 40 people have been killed during the sixth day of bombardment by government forces.
叙利亚胡姆斯市活动分子称,在政府军第六天的轰炸中,至少40人被杀。
Several districts were pounded with tank, artillery and rocket fire. Three families were buried in the rubble of their homes. In the country's border areas, the Syrian authorities have stepped up security to prevent smuggling of weapons to rebels. Our correspondent Jim Muir has been monitoring developments from Beirut.