他们说他们今天早上七点就来了,斗争已经持续到下午,五个小时过去了,现在仍在进行中。
In the short time I've been here, I've seen a fair number of wounded being brought back in pickups.
在我到达这里的短短一段时间里,我目睹了相当多的伤员被小卡车运走。
So it's going on here in quite a big way they're fighting hard and while the Syrian army and the national defenses in pretty well-armed and well-organized.
因此,这里进行的是一场打得相当激烈的大规模战役,叙利亚军队和国防军都装备十分到位,而且很有组织性。
They are facing clearly some pretty formidable adversary too, up to now after 10 hours of fighting are still in Maaloula.
他们明确要面临的也是一群相当强大的敌人,到目前为止,Maaloula还在上演着这场持续了十个小时的战斗。
Ambassadors from the five permanent members of the United Nations Security Council are to meet later today in New York to discuss Syria's chemical weapons.
联合国安理会五大常任理事国的大使将于今天稍晚一点的时候集聚纽约,讨论叙利亚的化学武器问题。
Russian media say Moscow has already given the United States, its plans for placing Syria's chemical arsenal under international control.
俄罗斯媒体称莫斯科已经向美国表明了自己关于将叙利亚化学武器问题置于国际控制下的计划。