名著精读《傲慢与偏见》第四章 第1节
WHEN Jane and Elizabeth were alone, the former, who had been cautious in her praise of Mr. Bingley before, expressed to her sister how very much she admired him.
吉英本来并不轻易赞扬彬格莱先生,可是当她和伊丽莎白两个人在一起的时候,她就向她的妹妹倾诉衷曲,说她自己多么爱慕他。
"He is just what a young man ought to be," said she, "sensible, good humoured, lively; and I never saw such happy manners! -- so much ease, with such perfect goodbreeding!"
“他真是一个典型的好青年,她说,“有见识,有趣味,人又活泼;我从来没有见过他那种讨人喜欢的举止!那么大方,又有十全十美的教养!
"He is also handsome," replied Elizabeth, "which a young man ought likewise to be, if he possibly can. His character is thereby complete."
“他也长得很漂亮,伊丽莎白回答道,“一个年轻的男人也得弄得漂亮些,除非办不到,那又当别论。他真够得上一个完美无瑕的人。
"I was very much flattered by his asking me to dance a second time. I did not expect such a compliment."
“他第二次又来请我跳舞,我真高兴死了。我真想不到他会这样抬举我。
"Did not you? I did for you. But that is one great difference between us. Compliments always take you by surprise, and me never. What could be more natural than his asking you again? He could not help seeing that you were about five times as pretty as every other women in the room. No thanks to hisgallantryfor that. Well, he certainly is very agreeable, and I give you leave to like him. You have liked many a stupider person."
【英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第四章 第1节】相关文章:
★ 精选英语美文阅读:态度决定一切 Attitude Is Everything
★ 精选双语阅读: Eight April Fools' Day Pranks
★ 精选英语美文阅读:Be Still With God 与上帝同在
★ 精选英语美文阅读:人们在Facebook上做的十大最蠢的事
★ 精选英语美文阅读:Selling My Mother's Dresses
最新
2016-11-11
2016-11-02
2016-11-01
2016-11-01
2016-11-01
2016-10-28