On christmas night, a dozen girls piled onto the bed which was the dress circle, and sat before the blue and yellowchintzcurtains in a most flattering state of expectancy. There was a good deal of rustling and whispering behind the curtain, a trifle of lamp smoke, and an occasionalgigglefrom Amy, who was apt to gethystericalin the excitement of the moment. Presently a bell sounded, the curtains flew apart, and the _operatic tragedy_ began.
圣诞之夜,十二个女孩子挤在花楼--一张床—-的上头,坐在黄蓝二色混合的磨光印花帘幕前面,翘首以盼,焦急地等着看戏。幕后灯光朦胧,不时传来沙沙的响声和悄悄的话语声,偶尔还传来容易激动的艾美在兴奋之中发出的咯咯笑声。不一会铃声响起,帘幕拉开,《歌剧式的悲剧》开始了。
1.immense [i'mens] adj. 巨大的,广大的,非常好的
It's almost impossible to find him in the immense ocean.
在无边无际的海洋中要找到他几乎是不可能的。
2.russet adj. 枯叶色的, 红褐色的 n. 红褐色, 粗皮苹果
I like to collect russet autumn leaves.
我喜欢收集秋天赤褐色的叶子。
3.apiece adv. 每人, 每个, 各
The apples are five cents apiece.
这些苹果5美分一个。
4.whisk [wisk] n. 拂,扫帚, 毛掸子, 搅拌器 v. 拂, 迅速移动, 搅拌
【英文名著精选阅读:《小妇人》第二章:圣诞快乐 第9节】相关文章:
最新
2016-11-11
2016-11-02
2016-11-01
2016-11-01
2016-11-01
2016-10-28