马奇太太用她愉悦的声音打破了乔说话之后的一阵沉默:“你们还记得演《天路历程》的情形吗?那时候你们还都是些小东西。你们最喜欢我把布袋绑到你们背上做担子,再给你们帽、棍子和纸卷,你们从屋里走到地窖,也就是'毁灭城',又再往上一直走到屋顶,在那里你们可以得到许多好东西,这就是'天国'了。
"What fun it was, especially going by the lions, fighting Apollyon, and passing through the valley where the hob-goblins were," said Jo.
“那多好玩啊,特别是走过狮子群,大战'地狱魔王',路过'妖怪谷'时候!乔说。
1.affection n. 慈爱, 喜爱, 感情, 影响
Every mother has affection for her children.
每个母亲都爱她的孩子。
2.faithfully ['feiθfuli] adv. 忠实, 诚心诚意, 深信着
They swore an oath to carry out their duties faithfully.
他们发誓要忠实履行自己的职责。
3.sniff [snif] n. 以鼻吸气, 吸入的东西, 吸气(声), 一股气味 vi. 用鼻吸气, 嗤之以鼻, 找出 vt. 用鼻吸气, 以轻蔑的口吻说, 嗅到
The dog was sniffing at the lamppost.
那条狗在灯柱旁嗅来嗅去。
4.rumple n. 皱纹, 皱褶 v. 弄皱, 弄乱
5.sob vt. 哭诉; 呜咽地说
She sobbed into her handkerchief.
【英文名著精选阅读:《小妇人》第一章:朝圣 第10节】相关文章:
最新
2016-11-11
2016-11-02
2016-11-01
2016-11-01
2016-11-01
2016-10-28