英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第14章 第4节
"Do you know, mama, that my uncle Philips talks of turning away Richard, and if he does, Colonel Forster will hire him. My aunt told me so herself on Saturday. I shall walk to Meryton to-morrow to hear more about it, and to ask when Mr. Denny comes back from town."
“妈妈,你知不知道腓力普姨爹要解雇李却?要是他真的要解雇他,弗斯脱上校一定愿意雇他。这是星期六那一天姨爹亲自告诉我的。我打算明天上麦里屯去多了解一些情况,顺便问问他们,丹尼先生什么时候从城里回来。
Lydia wasbidby her two eldest sisters to hold her tongue; but Mr. Collins, muchoffended, laid aside his book, and said,
两个姐姐都吩咐丽迪雅住嘴;柯林斯先生非常生气,放下了书本,说道:
"I have often observed how little young ladies are interested by books of a serious stamp, though writtensolelyfor their benefit. It amazes me, I confess; -- for certainly, there can be nothing soadvantageousto them as instruction. But I will no longerimportunemy young cousin."
“我老是看到年轻的小姐们对正经书不感兴趣,不过这些书完全是为了她们的好处写的。老实说,这不能不叫我惊奇,因为对她们最有利益的事情,当然莫过于圣哲的教训。可是我也不愿意勉强我那年轻的表妹。
Then turning to Mr. Bennet, he offered himself as hisantagonistat backgammon. Mr. Bennet accepted the challenge, observing that he acted very wisely in leaving the girls to their owntriflingamusements. Mrs. Bennet and her daughtersapologisedmostcivillyfor Lydia's interruption, and promised that it should not occur again, if he would resume his book; but Mr. Collins, after assuring them that he bore his young cousin no ill will, and should never resent her behaviour as any affront, seated himself at another table with Mr. Bennet, and prepared for backgammon.
【英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第14章 第4节】相关文章:
最新
2016-11-11
2016-11-02
2016-11-01
2016-11-01
2016-11-01
2016-10-28