“不行,眨眼并非淑女所为。如果你做错了事我就抬抬眼眉,如果做对了就点点头。现在挺直腰,迈小步。如果把你介绍给别人时,不要握手:那不合规矩。
"How do you learn all the proper ways? I never can. Isn't that music gay?"
“这些规矩你都是怎样学来的?我就是老学不会。听,音乐多轻快!
1.aristocratic adj. 贵族的,贵族政治的
His aristocratic manners seemed ridiculous in this poor area.
在这个贫穷的地区,他的贵族气派显得很可笑。
2.prolong vt. 延长,拖延
How can we endeavor to prolong the brevity of human life?
我们怎样才能延长短促的人生?
3.wink n. 眨眼,使眼色,瞬间 v. 眨眼,使眼色,闪烁
She winked at me.
她向我眨眼。
【英文名著精选阅读:《小妇人》第三章:劳伦斯家的男孩 第6节】相关文章:
★ 英文名著精选阅读:《小妇人》第三章:劳伦斯家的男孩 第5节
★ 英文名著精选阅读:《小妇人》第三章:劳伦斯家的男孩 第9节
★ 英文名著精选阅读:《小妇人》第三章:劳伦斯家的男孩 第10节
最新
2016-11-11
2016-11-02
2016-11-01
2016-11-01
2016-11-01
2016-10-28