"Speak to the woman, my brother," said Mr. Wilson. "It is of moment to her soul, and therefore, as the worshipfulGovernor says, momentousto thine own, in whose charge hers is. Exhorther to confess the truth!"
“跟这个女人谈谈吧,我的兄弟,威尔逊先生说。“这是她灵魂的关键时刻,而正如令人崇敬的总督大人所说,由于你对她的灵魂负有职责,因此,这对你自己的灵魂也同样是关键时刻。劝诫她招认真情吧!
The Reverend Mr. Dimmesdale bent his head, in silent prayer, as it seemed, and then came forward.
丁梅斯代尔牧师先生低下头去,象是在默默祈祷,然后便迈步向前。
"Hester Prynne," said he, leaning over the balcony, and looking down steadfastlyinto her eyes, "thou hearest what this good man says, and seest the accountabilityunder which I labour. If thou feelest it to be for thy soul's peace, and that thy earthly punishment will thereby be made more effectual to salvation, I charge thee to speak out the name of thy fellow-sinner and fellow-sufferer! Be not silent from any mistaken pity and tenderness for him; for believe me, Hester, though he were to step down from a high place, and stand there beside thee, on thy pedestalof shame, yet better were it so, than to hide a guilty heart through life. What can thy silence do for him, except it tempt him- yea, compel him, as it were- to add hypocrisyto sin? Heaven hath granted thee an open ignominy, that thereby thou mayest work out an open triumph over the evil within thee, and the sorrow without. Take heed how thou deniest to him-who, perchance, hath not the courage to grasp it for himself- the bitter, but wholesome, cup that is now presented to thy lips!"
【英文名著精选阅读:《红字》第三章(下)】相关文章:
★ 英文名著精选阅读:《小妇人》第三章:劳伦斯家的男孩 第7节
最新
2016-11-11
2016-11-02
2016-11-01
2016-11-01
2016-11-01
2016-10-28