洛厄尔遵循严格的格式,他最后的一些作品有完整的十四行诗体例。Ashbery先生的诗歌也有一定的格式,只是有点怪异罢了--比如集锦(其他诗人作品的杂合),比如潘顿诗体(一种马来西亚诗体,据说是由维克托雨果引入19世纪的欧洲的)。他常以一种随意、会话式的方式创作,关键就在于每行结尾不必非得符合格律。在他的许多诗里面,两节之间常是有点滑稽的对立。Ashbery先生喜欢用明喻。虽然这是诗人的惯用手法,但他却把这些比喻单独挑出来,好像要戏谑诗里面明喻这个概念。比如紫罗兰纵声开放/ 宛如空桶里的一句毒誓。
对于洛厄尔,生活是件严肃的事情,正如他本人一样。而Ashbery的生活方式却不止是因困惑而轻轻地耸一下肩,从他的诗中就可以看出来。和洛厄尔不同,他的诗既不是自传性质的,也不是忏悔的。他并不那么较真。生活的全部是不是只是迁入新居?这个问题让一个诗人来回答,可是比我们想象的难得多。
【考研英语阅读理解精读100篇TEXT4】相关文章:
★ 2014年12月英语六级阅读理解真题训练:Happiness
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30