But any successes that nanotechnology has enjoyed so far have been small beer comparedwith the devices that would be needed to interrogate nerve cells, record the results andtransmit them back to base, let alone tell those nerve cells what to do.
但是,和审问神经细胞、记录审问结果并将审问结果传回大本营所需要的设备相比,目前纳米技术领域所取得一切成果都是些小把戏,就更别指望能用它来控制神经细胞的行为了。
The protagonists would, they say, build up slowly, using humbler creatures than humanbeings as experimental subjects to start with.
该计划的发起人说,他们会慢慢推进,首先使用比人类低级的生物作为实验对象。
This was the approach taken by the Human Genome Project, which began with bacteriaand yeast, progressed to worms, flies and mice, and only then tackled people.
人类基因组工程当初便是采取的这一途径:一开始是细菌和酵母,再升级到蠕虫、苍蝇和老鼠,最后才是人类。
But the analogy is not quite a fair one.
但拿它做类比还不大合适,
When the genome project started,genomicists already had a basic understanding of how togo about it.
因为在基因组工程启动时,遗传学家对该如何进行已经有了一个基本理解,
【2015考研英语阅读绘制大脑活动地图】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30