Calculations suggest the different ways the two radicals feel the Earth s field as theyseparate is enough to change the way they will react with other chemicalsincluding onesthat trigger nerve impulses, and that, via entanglement, they can transmit this informationto each other, and thus affect each other s reactions.
此种假设表明,当两种自由基分离时,它们感知地球磁场的相反作用足够能够改变它们与其它化学物质相互反应的方式――包括那些能产生神经脉冲的化学物质。同时,通过绞缠,它们彼此能互相信息,从而产生相互影响。
This, the calculations indicate, would be enough for a bird s brain to interpret the magneticfield.
此种假设表明,这足可以让鸟脑识别磁场。
It would probably see a pattern of spots before its eyes, which would remain stationary asit scanned its head from side to side.
鸟眼可能会看到眼前有某种样式的斑点图案,当鸟类对其识别之时,眼睛是固定的。
And some birds do, indeed, scan their heads this way when assessing the direction ofmagnetic north.
其实,当鸟类辨别地磁北极之时,确实能够用此法扫描头部。
It is possible, of course, that both hypotheses are right, and that birds have two magneticsenses, with one perhaps concentrated on north detection and the other on detecting dip.
【2015考研英语阅读鸟类的磁性感知能力】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30