And its services business is mainly about keeping IT systems running, not about helping firmsreinvent themselves.
而惠普的服务业主要着眼于保持IT系统正常运转,而不是重构企业本身。
Given the difficulties, it is not surprising that many shareholders have bolted.
考虑到这些困难,那么大多数股东打退堂鼓也就不足为奇了。
But HP and its new boss should not be faulted for trying.
但不应该谴责惠普及其新老总的尝试。
They have little alternative, if they wish to avoid becoming a collection of commoditybusinesses.
如果他们想要避免沦落为一个商品企业,那么他们就别无他选。
Technology is a brutal business, says Mr Apotheker. If you don t innovate and reinventyourself, you will become obsolete.
技术行业是很残忍的, Apotheker说道,如果你不自我创新,那迟早会被淘汰。
词语解释
1.vision n.视力;视觉
I ve had my eyes tested and the report says thatmy vision is perfect.
我的眼睛检查过了,检查报告说我的视力非常好。
2.obsolete a.已废弃的;过时的
The army plans to phase out the equipment as itbecomes obsolete.
【2015考研英语阅读惠普的远大宏景】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30