印度的企业已经隐隐地嗅到了商机,他们将冰箱卖给乡下人从中获利。巴贾尔家用电器是巴贾尔集团最为重要的下属公司之一。其总经理卡尔?巴贾尔筹划通过直营的方式将电器卖到农村顾客的手上,撇除要抽取大量费用的中间商。巴贾尔先生建立了一条名为 巴贾尔世界 的销售链瞄准农村地区。 现在,它共有11家门店,其中有一家开在了仅有20000人口的小城,巴贾尔先生希望明年春天开到70家门店。他表示 此前,我们从没有注意过这些市场,几年前,为了保持继续的增长,我们开始寻找新市场
Godrej is pushing even deeper into the hinterland, trying to reach villages with as few as5,000 people. It is also designing washing machines with manual motors and tiny fridges forhomes with unreliable electricity.
戈德尔正努力将生意扩展到那些只有5000人小村子的穷乡僻壤去。同时,它还为那些居住在电力不稳定地区的家庭设计了手动驱动的洗衣机以及微型电冰箱。
Foreign firms such as Samsung and Panasonic are following suit. Mahesh Krishnan, who headsSamsung s home-appliances division in India, hopes to increase the firm s presence in ruralshops by a fifth in time for November s Diwali festival, a big shopping season. Foreign firmstypically have skimpier distribution networks than their local rivals, but their products aremore popular where they are available. A foreign brand is often a status symbol.
【2015考研英语阅读印度的日用消费品】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30