以上所有经由地方经济传导都会引起波动。一旦主要支撑建设业不景气,地方政府就会削减员工。那些失去了家园或工作的人陆续搬走:几十年来,首次从2008年开始,内华达的人口出现了下降。即使是那些留守的也被暗淡的周围感染。艾伦斯温森,在北拉斯维加斯的一个建设工,说他此前一直在努力偿还他的按揭,现在则决定尽可能的厉行节约来抵御未来的灾难。最近的一项研究发现,这也许毫不奇怪,被取消赎回权的住宅过多不只对投资房产造成不良影响,也包括汽车的销售。
The knock-on effects go further, argues Terrie DAntonio, the head of Help of Southern Nevada,a charity. Moving house can cut people off from their friends, churches, schools andcommunity groups. Many have lost their homes because they have lost their jobs. All thisleaves them isolated and depressed. And that can lead to drug and alcohol abuse, domesticviolence, juvenile delinquency and so on. The number of people turning to Help about all theseproblems has jumped in recent years, Ms DAntonio says. A 2009 survey of Latino familiesaround the country whose homes had been foreclosed had similar findings: amid the stress,marriages broke down; family members fell out; childrens academic performance suffered.
还有更多的连锁效应,南内华达州的一个慈善机构主席特蕾 大安东尼奥认为。搬家会切断人们与朋友,教会,学校及社区团体的联系。许多人由于失去工作而失去家园。这让他们陷入孤立和沮丧。导致会吸毒和酗酒,家庭暴力,青少年犯罪等。近几年,在这些问题上寻求帮助的人数大大上升。2009年对拉丁美洲各国家庭的调查表明,被取消房屋赎回权的家庭也有类似的困境,情绪紧张,婚姻破裂,家庭成员减少; 孩子的学业不佳。
【2015考研英语阅读美国房地产市场】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30