Treasury Department 财政部(美)
Questura 警察局(意)
Melbourne 墨尔本警察局
chore 日常零星工作
to be bound to 受的约束,义务,一定
geographic zone 地区,地带
versatile 有多方面用途的
radio-teleprinter 无线电打印机
phototelegraph 传真
daring 大胆的
holdup 抢劫
alert 使警惕,使处于待命状态
难句译注
1、The organization known to the world as Interpol has sometimes been described as an outfit of chisel-jawed gimlet-eyed crime fighters who put their lives in jeopardy every working hour. Less flatteringly, Interpol has also been described as a huge filing cabinet, stuffed with clerks choking on their own statistics.
[结构简析] 两个句子都是被动语气,都有分词短语。前一句known 修饰organization,后一句stuffed 修饰 cabinet.
[参考译文] 闻名于世的国际刑警组织长被描述成一群仪表英俊,目光犀利和罪犯斗争的战士的群体组织。他们的生命无时无刻不处于危险之中。国际刑警组织也被描述为一个大型的档案室,里面挤满了工作人员,他们被自己的统计数字忙得喘不过气来。
【阅读练习与讲义NCB in Interpol】相关文章:
★ The Result of the Falling US Dollar 阅读练习与讲义
★ 六级讲义阅读理解 Passage Sixteen (Crime in Computer)
★ The Relationship between Brain Process with Mental Experi 阅读练习与讲义
★ Importance of a Computer 阅读练习与讲义
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30