在五年前,我会想到这是可能的吗?我想我不会。但是,现在我就在另,已经是在这个正以惊人的速度前进的文明国度里的第二年了。我可以真诚地说,对于在中国教书的决定,我从不曾后悔过。我还得承认,我从学生们那里学到的东西,远多于他们从我这里学到的。我钦佩他们对知识的渴望,他们含金量在挑战之中成长。他们从不设法走捷径,总是刻苦学习,付出最大的努力。他们对他们的英语老师对中国习俗缺乏了解的宽容,值得赞赏。他们总是以肯定的态度待我,并且尽可能给我帮助。有时,他们要坚持为我做我能够做的事。满足他们要帮忙的愿望已经变成一个习惯了。有一个学生很特别,总是干帮我提包的事,说他很高兴当我的搬运工。
When I started to plan this adventure I had only a vague idea of what the country of china would be like. I could recognize their flag but was not even familiar with their national anthem. My comprehension of the customs of the country was very limited I felt almost ashamed at how little I knew. I did not know if they used the metric or the imperial system of measurement. Would I buy fluids such as milk and soda in quarts or liters? Would I need to learn the Chinese word for gram or for inch? Indeed I had never heard the word jin before.
当我开始计划这次冒险时,对于中国到底是个什么样子,我只有一个模糊的概念。我可以认出他们的国旗,但还不熟悉他们的国歌。我对这个国家的习俗的了解也非常有限。 我觉得惭愧得很,我知道得太少了。我不知道他们是用公制还是英制单位。我要按夸脱还是按升去买牛奶和苏打等液体商品?我需要学习表示克或英寸的中国字吗?的确,我以前从未听到过斤这个字。
【15篇贯通大学英语四级词汇11】相关文章:
最新
2019-11-23
2019-11-23
2019-11-23
2019-11-23
2019-11-14
2019-11-14