【英文原文】
Yahoo's Bartz Has Missed the Boat
摘要:雅虎(Yahoo! Inc.)首席执行长巴尔茨(Carol Bartz)想以搜索交易换取微软大出血,然而事实上巴尔茨最终敲定的交易给雅虎带来的好处实在少得可怜。这笔交易没有预付现金,还让微软得到了它一直想要的东西:实际控制雅虎的搜索业务。
So much for the 'boatload of money' Carol Bartz wanted from Microsoft in return for a search deal. Instead, Yahoo's chief executive settled for a deal that wouldn't fill a bathtub. The transaction involves no cash upfront and gives Microsoft what it has always wanted: effective control over Yahoo's search business.
Given Microsoft was willing to pay nearly $48 billion for all of Yahoo in early 2008, this is quite a coup for the software giant. It can now take another crack at Google's dominance of the lucrative search market, having largely failed with its expensive in-house attempts. Google has 65% of search queries in the U.S. and 68.6% globally, according to ComScore. Yahoo's market share is 19.6% and 9%. Microsoft trails at 8.4% and 2.7%.
Yahoo's search bar will be powered by Microsoft's new Bing engine, and ads will be served against search results by the latter's advertising platform. That will finally give Microsoft the volume of search queries it needs to try narrowing the gap with Google by making its ad business more efficient.
【时事资讯:雅虎错失良机】相关文章:
★ 惠普减记谁之过?
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15