B: Still alive and kicking. Thank you.
B: 他活得好好! 谢谢。
因为还能踢来踢去, 表示还很健康。
I got you. 我懂你(的意思)。
A: I don\'t get you. Your dad wanted to give you a house and you turned him down. What were you thinking?
A: 我真不懂你。你爸爸要给你一部保时捷, 你还拒绝他。你在想什么啊?
B: He can buy me a house but he can\'t buy me.
B: 他可以买车给我, 但他不能买我(的心)。
"I don\'t get you." 里的 "get" 是 "understand"(明白、了解) 的意思。
"turn down" 是“拒绝”的意思。
Beats me! 把我考倒了; 我也不懂
A: Do you know why a jerk like Peter gets all the pretty girls?
A: 你知道为何像 Peter 这种没人品的人的女朋友的都那么漂亮呢?
B: Beats me!
B: 把我考倒了; 我也不懂
"Beats me!" 是“我也不懂”的意思。
“我不懂”还可用"I have no idea."、"I can\'t understand. "I don\'t dig it."。
"jerk" 是“人品差”的人。
something like that 像...之类
A: Time for dessert?
A: 点心时间?
B: Yeah. Do we have icecream or something like that?
【加拿大日常俚语推荐】相关文章:
★ 英文名著精选阅读:《小妇人》第三章:劳伦斯家的男孩 第9节
★ The Cat and Mouse in Partnership
★ 美国生活常识
最新
2016-11-11
2016-11-02
2016-11-01
2016-11-01
2016-11-01
2016-10-28