"spicy food" 就是的辛辣 (hot ) 的食物。加国人很多怕吃辣的东西。很多异国风味 (包括中餐) 到了加国都要?#123;整一下口味。原本较辣的东西, 都会改为所谓的“微辣”(mild)。
What are you up to? 最近忙什么啊?
A: I haven\'t seen you around lately. What are you up to?
A: 最近都没看到你。 忙什么呢?
B: I\'m working two jobs right now. It\'s killing me.
B: 我现在做二份工作。把我累死了!
"It\'s killing me." 是表示某事很折腾人的意思。如"Her singing is killing me." 她的歌声(很恐怖)简直要我的命!
You flatter me. 你过奖了!
A: Ron. I saw your art show last night, and I must let you know how amazed I was by your incredible accomplishments.
A: Ron, 我昨天参观了你的美术展。 我一定要告诉你我对你的卓越成就感到多么惊觃。
B: Oh, you flatter me.
B: 哎呀, 你真是过奖了!
加国人从不吝啬夸奖别人。他们夸赞的话, 也往往让人耞了飘飘然。我觉得他们这种能够欣赏别人优点的性格是一个很值得学习的。
alive and kicking 活得好好
A: How is your boyfriend doing?
A: 你的男朋友好不好啊?
【加拿大日常俚语推荐】相关文章:
★ 英文名著精选阅读:《小妇人》第三章:劳伦斯家的男孩 第9节
最新
2016-11-11
2016-11-02
2016-11-01
2016-11-01
2016-11-01
2016-10-28