As she spoke, she drew near. Pao-yue himself approached, and taking it from his neck, he placed it in Pao Chs hand. Pao Chai held it in her palm. It appeared to her very much like the egg of a bird, resplendent as it was like a bright russet cloud; shiny and smooth like variegated curd and covered with a net for the sake of protection.
Readers, you should know that this was the very block of useless stone which had been on the Ta Huang Hills, and which had dropped into the Ching Keng cave, in a state of metamorphosis. A later writer expresses his feelings in a satirical way as follows:
Nue Wos fusion of stones was eer a myth inane, But from this myth hath sprung fiction still more insane! Lost is the subtle life, divine, and real!gone! Assumed, mean subterfuge! foul bags of skin and bone! Fortune, when once adverse, how true! gold glows no more! In evil days, alas! the jades splendour is oer! Bones, white and bleached, in nameless hill-like mounds are flung, Bones once of youths renowned and maidens fair and young.
the rejected stone has in fact already given a record of the circumstances of its transformation, and the inscription in seal characters, engraved upon it by the bald-headed bonze, and below will now be also appended a faithful representation of it; but its real size is so very diminutive, as to allow of its being held by a child in his mouth while yet unborn, that were it to have been drawn in its exact proportions, the characters would, it is feared, have been so insignificant in size, that the beholder would have had to waste much of his eyesight, and it would besides have been no pleasant thing.
【红楼梦Chapter8】相关文章:
★ 写给老师
★ 有那么一天,Sometimes the Day Comes
最新
2016-03-17
2016-03-17
2016-03-17
2016-03-17
2016-03-17
2016-03-17