By this time Mrs. Hsueeh had prepared tea and several kinds of nice things and kept them all to partake of those delicacies. Pao-yue, having spoken highly of some goose feet and ducks tongues he had tasted some days before, at his eldest sister-in-laws, Mrs. Yus, aunt Hsueeh promptly produced several dishes of the same kind, made by herself, and gave them to Pao-yue to try. With a little wine, added Pao-yue with a smile, they would be first rate.
Mrs. Hsueeh thereupon bade the servants fetch some wine of the best quality; but dame Li came forward and remonstrated. My lady, she said, never mind the wine.
Pao-yue smilingly pleaded: My nurse, Ill take just one cup and no more.
Its no use, nurse Li replied, were your grandmother and mother present, I wouldnt care if you drank a whole jar. I remember the day when I turned my eyes away but for a moment, and some ignorant fool or other, merely with the view of pandering for your favour, gave you only a drop of wine to drink, and how this brought reproaches upon me for a couple of days. You dont know, my lady, you have no idea of his disposition! its really dreadful; and when he has had a little wine he shows far more temper. On days when her venerable ladyship is in high spirits, she allows him to have his own way about drinking, but hes not allowed to have wine on any and every day; and why should I have to suffer inside and all for nothing at all?
【红楼梦Chapter8】相关文章:
★ IhadsomethingsthatIcalledmine
★ 关于The Storytelling Stone的小学民间故事阅读
★ 英语阅读大练兵:Fighting against Chinglish
最新
2016-03-17
2016-03-17
2016-03-17
2016-03-17
2016-03-17
2016-03-17