What! eagerly observed Pao-yue with a grin, when he caught these words, are there really eight characters too on your necklet, cousin? do let me too see it.
Dont listen to what she says, remarked Pao Chai, there are no characters on it.
My dear cousin, pleaded Pao-yue entreatingly, how is it youve seen mine?
Pao Chai was brought quite at bay by this remark of his, and she consequently added, there are also two propitious phrases engraved on this charm, and thats why I wear it every day. Otherwise, what pleasure would there be in carrying a clumsy thing.
As she spoke, she unfastened the button, and produced from inside her crimson robe, a crystal-like locket, set with pearls and gems, and with a brilliant golden fringe. Pao-yue promptly received it from her, and upon minute examination, found that there were in fact four characters on each side; the eight characters on both sides forming two sentences of good omen. The similitude of the locket is likewise then given below. On the face of the locket is written:
Part not from me and cast me not away;
And on the reverse:
And youth, perennial freshness will display!
Pao-yue examined the charm, and having also read the inscription twice over aloud, and then twice again to himself, he said as he smiled, Dear cousin, these eight characters of yours form together with mine an antithetical verse.
【红楼梦Chapter8】相关文章:
★ 英语阅读大练兵:Fighting against Chinglish
最新
2016-03-17
2016-03-17
2016-03-17
2016-03-17
2016-03-17
2016-03-17