例句-2: "I know I\'m 20 pounds overweight, and I keep trying to diet. But I\'m a terrible backslider. I\'ll lose a couple of pounds and then walk by an ice cream shop and go in and eat a quart of the stuff."
这人说:"我知道我的体重超重二十磅,我一直在设法进行节食。但是,我实在是一个没有毅力的人,每当我减轻了一点体重,我又重返老路。我有时减掉了两磅,可是当我走过冰淇淋店的时候,我就会进去买一升冰淇淋吃。"
在美国,除了许多人自己进行节食以外,还有许多商业机构,专门为人们减肥制定一套所谓的科学方法。他们收一定的费用,然后根据你的情况为你提供减肥食谱,或者甚至为你提供食品。据说,他们的生意还很不错,人们经常可以在电视上看到他们的广告。我记得,有一个广告说,一块美元减一磅。到菜铺里买肉,一磅肉还要好几块美元。减肥一磅要收一美元,这到底合算不合算呢?恐怕这要根据每人不同的需要了。
美国人要向别人表示友好的时候往往用手拍拍对方的后背。对许多人来说,这已经成了习惯。这儿要说明的是,这种习惯在美国男人当中特别普遍。例如,在一个婚礼上,新郎的好朋友都会在他背上拍几下,以表示对他祝贺。可是,有的人做得太过份,见到人,不管是熟人还是不认识的人,他们见一个拍一个,想以此来显示他们很友好。美国人把这种人叫做:backslappers。
【美国习惯用语-第132讲:backslider/backslapper】相关文章:
★ 美国习惯用语-第33期:as American as apple 
★ 美国习惯用语-第85讲:to throw a wet blank
★ 美国习惯用语-第57讲:lemon and going bananas
★ 美国习惯用语-第68讲:to kick up one´s 
★ 美国习惯用语-第100讲:to get off one´s&nbs
★ 美国习惯用语-第69讲:at the drop of a&nbs
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-08-28
2020-08-20
2020-08-19